Tendy Scriptor - Guida utente
Tutto ciò di cui hai bisogno per iniziare a usare Scriptor.
SKU 1003 / MHT-P29L · v2.1 · Maggio 2026
In questa guida
Benvenuto e contenuto della confezione
Guida al prodotto
Informazioni sulla sicurezza
Avvio rapido: alimentazione e pulsanti
Installazione della batteria
Inserimento del rotolo di etichette
Connessione all'app Tendy
Stampa di etichette
Pulizia e manutenzione
Risoluzione dei problemi
Specifiche tecniche
Informazioni radio
Dichiarazione UE di conformità
Smaltimento: RAEE e batterie
Garanzia e diritti dei consumatori
Contatti
1. Benvenuto e contenuto della confezione
Grazie per aver scelto Scriptor. È una stampante di etichette termiche Bluetooth che semplifica l'etichettatura della tua selvaggina. Associala all'app Tendy, stampa un'etichetta e applicala al sacchetto.
Questa guida copre l'installazione, la sicurezza, l'uso quotidiano e cosa fare se qualcosa smette di funzionare. Tienila vicino alla stampante.
Contenuto della confezione
Stampante di etichette Scriptor
Cavo di ricarica USB-C (1 m)
Adattatore di alimentazione USB-C (EU Tipo C / spina F)
Un rotolo iniziale di etichette (circa 130 etichette)
Questa guida utente
Manca qualcosa?
Se manca qualcosa nella confezione, contatta [email protected] prima di utilizzare il dispositivo.
2. Guida al prodotto
Pulsanti
1. Power - Accensione/spegnimento.
2. Function - Menu.
3. Feed - Avanzamento carta.
Connessioni
4. Coperchio porta.
5. Porta USB-C.
Altro
6. Display.
7. Blocco sportello carta.
8. Gancio.
9. Blocco batteria.
3. Informazioni sulla sicurezza
Uso previsto. Scriptor è una stampante di etichette termiche per uso interno non professionale. Si associa all'app Tendy tramite Bluetooth e stampa etichette. Qualsiasi altro utilizzo esula dall'uso previsto.
Simboli sul dispositivo e sulla confezione
Solo per uso interno
Non destinato a bambini di età inferiore agli 8 anni
La testina di stampa diventa calda
Batteria agli ioni di litio
Leggere prima il manuale
Tenere asciutto
Conformità CE
Raccolta RAEE
Batteria e ricarica
Caricare esclusivamente con l'adattatore USB-C in dotazione (5 V / 1 A) o un adattatore equivalente con marchio CE. Non schiacciare, forare, surriscaldare oltre i 60 °C, immergere in liquidi o bruciare la batteria. Interrompere l'uso se la batteria si gonfia, perde liquido o si surriscalda.
Testina di stampa e assistenza
La testina di stampa si scalda durante l'uso e rimane calda per un breve periodo dopo. Non toccarla con le dita nude. Non ci sono parti riparabili dall'utente, ad eccezione della batteria e del rotolo di etichette. Per assistenza, contattare [email protected].
4. Avvio rapido: alimentazione e pulsanti
Accensione e spegnimento del dispositivo
Accendere. Tenere premuto il pulsante di accensione per 2 secondi. Il display si accende.
Spegnere. Premere due volte rapidamente il pulsante di accensione.
Funzione dei pulsanti
Power. Accensione/spegnimento e "salva ed esci" all'interno del menu.
Function. Tenere premuto per aprire il menu delle impostazioni. Premere per scorrere tra le opzioni del menu.
Feed. Avanza l'etichetta di una posizione. All'interno del menu, modifica il valore dell'impostazione corrente.
5. Installazione della batteria
Assicurarsi sempre che la stampante sia spenta prima di inserire o rimuovere la batteria.
Inserire la batteria
Aprire lo sportello della batteria sul retro della stampante (vicino al gancio).
Inserire la batteria nella direzione indicata dalla freccia sul vano.
Premere delicatamente verso il basso e far scorrere il blocco batteria in avanti finché non scatta in posizione.
Rimuovere la batteria
Spegnere il dispositivo.
Premere il blocco batteria per rilasciare la batteria.
Estrarre la batteria nella direzione opposta alla freccia di installazione.
Informazioni sulla ricarica
L'adattatore USB-C in dotazione è da 5 V / 1 A. Una ricarica completa da scarico richiede circa 4 ore. Non lasciare la stampante in carica durante la notte senza sorveglianza.
6. Inserimento del rotolo di etichette
Premere il blocco sportello carta e aprire lo sportello.
Rimuovere il vecchio rotolo e qualsiasi carta di prova.
Posizionare il nuovo rotolo con il lato delle etichette rivolto verso l'alto, orientato verso la testina di stampa. Il piccolo angolo del rotolo deve essere rivolto verso l'alto.
Estrarre la prima etichetta a metà e quindi chiudere lo sportello. La stampante si regola automaticamente.
Tagliare o strappare l'eventuale carta in eccesso.
Usare i rotoli corretti
Utilizzare i rotoli di etichette Tendy 76x50 o 76x76 per i migliori risultati. I rotoli di terze parti possono dare risultati inferiori e danneggiare il dispositivo.
7. Connessione all'app Tendy
L'app Tendy si associa a Scriptor tramite Bluetooth ed è il luogo in cui si progettano e inviano le etichette.
Scarica l'app
Cerca Tendy su Google Play o App Store, oppure scansiona i codici QR nella guida utente stampata inclusa nella confezione.
Per iniziare
Apri l'app Tendy e accedi con email, Google o Apple.
Attiva il Bluetooth sul telefono.
Quando l'app lo richiede, concedi l'autorizzazione Bluetooth a Tendy.
Accendi Scriptor (tieni premuto il tasto di accensione per 2 secondi) e tocca Connetti a un nuovo dispositivo nell'app.
8. Stampa di etichette
Quando Scriptor è associato, tutta la progettazione delle etichette avviene nell'app Tendy. La stampante stampa solo ciò che l'app le invia.
Stampa un'etichetta
Nell'app, clicca sul simbolo ( + ) al centro
Clicca poi su "stampa"
Seleziona ciò che desideri stampare (animale/pesce/bacche/funghi ecc., poi il taglio)
I dati verranno inseriti automaticamente nell'etichetta. Puoi aggiungere o modificare le informazioni desiderate. Puoi anche scegliere quale modello utilizzare e quale dimensione di etichetta preferisci.
Premi Stampa. Scriptor stampa in 1-2 secondi.
10. Pulizia e manutenzione
Pulizia di routine
Spegnere la stampante e scollegare il cavo USB-C prima della pulizia.
Pulire l'esterno con un panno morbido e asciutto.
Per la testina di stampa: attendere che si raffreddi. Pulire delicatamente con un cotton fioc leggermente inumidito con alcol isopropilico. Lasciare asciugare all'aria prima di chiudere lo sportello.
Non versare liquidi nel vano carta o sulla testina di stampa.
Cosa evitare
Solventi, acetone, candeggina, detergenti abrasivi
Immersione del dispositivo in acqua
Conservazione a temperature al di fuori dell'intervallo da -20 °C a 60 °C
Esposizione diretta alla luce solare per lunghi periodi (la carta termica si scurisce)
Conservazione a lungo termine
Se non si prevede di utilizzare Scriptor per più di un mese, caricarlo fino a circa il 50%, spegnerlo e conservarlo in un luogo fresco e asciutto. Ricaricare ogni tre mesi per mantenere la batteria in buone condizioni.
11. Risoluzione dei problemi
Hai problemi con il tuo Tendy Scriptor?
Visita la pagina di supporto di Tendy Scriptor per trovare risposte alla maggior parte delle domande. La pagina di supporto con le guide per individuare e risolvere il tuo problema è disponibile QUI.
Se il problema persiste, ti chiediamo di stampare un "self-test" e inviarcelo via email o chat per ricevere ulteriore assistenza.
Guida su come stampare un self test: QUI
Il problema non si risolve?
Scrivi a [email protected] e ti aiuteremo.
12. Specifiche tecniche
Metodo di stampa
Stampa termica
Larghezza carta
80 mm
Larghezza di stampa
76 mm
Densità di stampa
576 punti / linea
Velocità di stampa
50–90 mm / s
Risoluzione
203 dpi
Interfaccia
USB-C + Bluetooth 5.0
Spessore carta
0,06–0,08 mm
Comando di stampa
TSPL
Dimensione carattere
24 × 24
Buffer
256 KB
Adattatore di alimentazione
Ingresso AC 100–240 V / Uscita DC 9 V / 1 A
Batteria
Ioni di litio 2600 mAh / 7,4 V / 19,24 Wh (ricaricabile)
Tempo di ricarica
Circa 4 ore da scarico
App compatibile
App Tendy (iOS, Android)
Ambiente operativo
Da 0 °C a 50 °C, umidità 20% – 85%
Ambiente di conservazione
Da -20 °C a 60 °C, umidità 5% – 95%
Dimensioni
132 × 115 × 61 mm
Peso
500 g (con batteria)
13. Informazioni radio
Ai sensi dell'Allegato II della Direttiva sulle apparecchiature radio 2014/53/UE.
Tecnologia radio
Bluetooth 5.0 Low Energy
Banda di frequenza
2402–2480 MHz (banda ISM 2,4 GHz)
Potenza RF massima in uscita
20 dBm (100 mW) EIRP
Modulazione
GFSK / π/4-DQPSK / 8DPSK
Uso previsto
Associazione con l'app Tendy su uno smartphone o tablet per la stampa di etichette a corto raggio
Copertura geografica
Stati membri UE e SEE, senza limitazioni geografiche
Sicurezza informatica (RED 3.3 d/e/f)
Scriptor non si connette a Internet e non memorizza dati personali sul dispositivo. L'associazione Bluetooth richiede la conferma dell'utente nell'app Tendy. Gli aggiornamenti del firmware sono firmati e distribuiti tramite l'app. Scriptor è progettato per conformarsi agli standard della serie EN 18031 ai sensi degli articoli 3.3(d), (e), (f) della RED.
La documentazione tecnica completa, nonché i rapporti di test EMC e radio, sono conservati presso Tendy AB e possono essere forniti, su ragionevole richiesta, alle autorità competenti tramite [email protected].
14. Dichiarazione UE di conformità
Dichiarazione UE di conformità semplificata ai sensi dell'articolo 10(9) della Direttiva 2014/53/UE. La DoC completa è disponibile all'indirizzo support.tendy.se/sv/articles/14893634-scriptor-declaration-of-conformity.
EN. Hereby, Tendy AB declares that the radio equipment type Tendy Scriptor is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at: tendy.se/doc/scriptor
SV. Härmed försäkrar Tendy AB att denna typ av radioutrustning Tendy Scriptor överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på: tendy.se/doc/scriptor
NO. Tendy AB erklærer herved at radioutstyret av typen Tendy Scriptor er i samsvar med direktiv 2014/53/EU. Den fullstendige teksten i EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på: tendy.se/doc/scriptor
DA. Hermed erklærer Tendy AB, at radioudstyrstypen Tendy Scriptor er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på: tendy.se/doc/scriptor
FI. Tendy AB vakuuttaa, että radiolaitetyyppi Tendy Scriptor on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla osoitteessa: tendy.se/doc/scriptor
DE. Hiermit erklärt Tendy AB, dass der Funkanlagentyp Tendy Scriptor der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist verfügbar unter: tendy.se/doc/scriptor
PL. Tendy AB niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego Tendy Scriptor jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE dostępny jest pod adresem: tendy.se/doc/scriptor
FR. Le soussigné, Tendy AB, déclare que l'équipement radioélectrique du type Tendy Scriptor est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à : tendy.se/doc/scriptor
ES. Por la presente, Tendy AB declara que el tipo de equipo radioeléctrico Tendy Scriptor es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en: tendy.se/doc/scriptor
IT. Il fabbricante, Tendy AB, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio Tendy Scriptor è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione UE di conformità è disponibile al: tendy.se/doc/scriptor
15. Smaltimento: RAEE e batterie
Il simbolo del cestino barrato indica che il dispositivo non deve essere smaltito come rifiuto domestico in nessun luogo dell'UE/SEE. Consegnarlo a un centro di raccolta per rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) quando è esaurito. Riciclare l'imballaggio separatamente secondo le normative locali. Separare il cartone con la carta, il film di plastica con la plastica e gli eventuali componenti metallici. In Francia si applicano il logo Triman e la guida di smistamento Info-Tri per l'imballaggio.
Rimuovere la batteria prima dello smaltimento
Spegnere la stampante.
Aprire il vano della batteria (vedere sezione 5).
Consegnare la stampante e la batteria separatamente al proprio centro di raccolta locale. Molti centri di raccolta comunali accettano entrambi.
Informazioni sullo smaltimento nella tua lingua
EN. Separate collection for WEEE and batteries.
SV. Separat insamling för elektronik och batterier.
NO. Sortér elektronikk og batterier separat.
DA. Separat indsamling for elektronik og batterier.
FI. Elektroniikka ja paristot kerätään erikseen.
DE. Elektronik und Batterien getrennt entsorgen.
PL. Selektywna zbiórka elektroniki i baterii.
FR. Collecte séparée pour DEEE et piles.
ES. Recogida selectiva para RAEE y pilas.
IT. Raccolta separata per RAEE e batterie.
16. Garanzia e diritti dei consumatori
Garanzia standard.
Tendy AB garantisce Scriptor contro difetti di materiali e lavorazione per 12 mesi dalla data di acquisto, a condizione di un uso normale e nel rispetto delle istruzioni contenute in questa guida. Conservare la ricevuta come prova d'acquisto.
Cosa è coperto.
Difetti di fabbricazione che influiscono sul normale funzionamento. A nostra discrezione, ripareremo il prodotto, lo sostituiremo o rimborseremo l'importo.
Cosa non è coperto.
Danni derivanti da incidenti, cadute, liquidi, riparazioni non autorizzate, normale usura o utilizzo al di fuori dell'uso previsto descritto nella sezione 3.
I tuoi diritti legali
Questa garanzia non pregiudica i tuoi diritti legali come consumatore ai sensi del diritto dell'UE e della normativa nazionale. In alcuni mercati hai diritti più ampi rispetto alla nostra garanzia standard:
Svezia. Diritto di reclamo di 3 anni ai sensi della legge sulla vendita al consumo (konsumentköplagen).
Norvegia. Fino a 5 anni ai sensi della forbrukerkjøpsloven per i prodotti destinati a durare a lungo.
Finlandia. Durata ragionevole ai sensi della kuluttajansuojalaki.
Germania, Danimarca, Polonia, Francia, Spagna, Italia. Garanzia di conformità di 2 anni ai sensi della Direttiva (UE) 2019/771.
In tutti i casi si applica il periodo più lungo tra i due. Per aprire un caso, scrivi a [email protected] con il numero d'ordine e una breve descrizione.
17. Contatti
Tendy AB
Roslagsgatan 32 · 115 33 Stoccolma · Svezia
Org.nr 559477-9778
[email protected]
tendy.se






