Vai al contenuto principale

Scriptor - Guida utente

Qui trovi la guida utente per la stampante di etichette Tendy Scriptor.

Tendy Scriptor - Guida utente

Tutto ciò di cui hai bisogno per iniziare a usare Scriptor.

SKU 1003 / MHT-P29L · v2.1 · Maggio 2026

In questa guida

  1. Benvenuto e contenuto della confezione

  2. Guida al prodotto

  3. Informazioni sulla sicurezza

  4. Avvio rapido: alimentazione e pulsanti

  5. Installazione della batteria

  6. Inserimento del rotolo di etichette

  7. Connessione all'app Tendy

  8. Stampa di etichette

  9. Pulizia e manutenzione

  10. Risoluzione dei problemi

  11. Specifiche tecniche

  12. Informazioni radio

  13. Dichiarazione UE di conformità

  14. Smaltimento: RAEE e batterie

  15. Garanzia e diritti dei consumatori

  16. Contatti

1. Benvenuto e contenuto della confezione

Grazie per aver scelto Scriptor. È una stampante di etichette termiche Bluetooth che semplifica l'etichettatura della tua selvaggina. Associala all'app Tendy, stampa un'etichetta e applicala al sacchetto.

Questa guida copre l'installazione, la sicurezza, l'uso quotidiano e cosa fare se qualcosa smette di funzionare. Tienila vicino alla stampante.

Contenuto della confezione

  • Stampante di etichette Scriptor

  • Cavo di ricarica USB-C (1 m)

  • Adattatore di alimentazione USB-C (EU Tipo C / spina F)

  • Un rotolo iniziale di etichette (circa 130 etichette)

  • Questa guida utente

Manca qualcosa?
Se manca qualcosa nella confezione, contatta [email protected] prima di utilizzare il dispositivo.

2. Guida al prodotto

Pulsanti

1. Power - Accensione/spegnimento.

2. Function - Menu.

3. Feed - Avanzamento carta.

Connessioni

4. Coperchio porta.

5. Porta USB-C.

Altro

6. Display.

7. Blocco sportello carta.

8. Gancio.

9. Blocco batteria.

3. Informazioni sulla sicurezza

Uso previsto. Scriptor è una stampante di etichette termiche per uso interno non professionale. Si associa all'app Tendy tramite Bluetooth e stampa etichette. Qualsiasi altro utilizzo esula dall'uso previsto.

Simboli sul dispositivo e sulla confezione

  • Solo per uso interno

  • Non destinato a bambini di età inferiore agli 8 anni

  • La testina di stampa diventa calda

  • Batteria agli ioni di litio

  • Leggere prima il manuale

  • Tenere asciutto

  • Conformità CE

  • Raccolta RAEE

Batteria e ricarica
Caricare esclusivamente con l'adattatore USB-C in dotazione (5 V / 1 A) o un adattatore equivalente con marchio CE. Non schiacciare, forare, surriscaldare oltre i 60 °C, immergere in liquidi o bruciare la batteria. Interrompere l'uso se la batteria si gonfia, perde liquido o si surriscalda.

Testina di stampa e assistenza
La testina di stampa si scalda durante l'uso e rimane calda per un breve periodo dopo. Non toccarla con le dita nude. Non ci sono parti riparabili dall'utente, ad eccezione della batteria e del rotolo di etichette. Per assistenza, contattare [email protected].

4. Avvio rapido: alimentazione e pulsanti

Accensione e spegnimento del dispositivo

  1. Accendere. Tenere premuto il pulsante di accensione per 2 secondi. Il display si accende.

  2. Spegnere. Premere due volte rapidamente il pulsante di accensione.

Funzione dei pulsanti

  • Power. Accensione/spegnimento e "salva ed esci" all'interno del menu.

  • Function. Tenere premuto per aprire il menu delle impostazioni. Premere per scorrere tra le opzioni del menu.

  • Feed. Avanza l'etichetta di una posizione. All'interno del menu, modifica il valore dell'impostazione corrente.

5. Installazione della batteria

Assicurarsi sempre che la stampante sia spenta prima di inserire o rimuovere la batteria.

Inserire la batteria

  1. Aprire lo sportello della batteria sul retro della stampante (vicino al gancio).

  2. Inserire la batteria nella direzione indicata dalla freccia sul vano.

  3. Premere delicatamente verso il basso e far scorrere il blocco batteria in avanti finché non scatta in posizione.

Rimuovere la batteria

  1. Spegnere il dispositivo.

  2. Premere il blocco batteria per rilasciare la batteria.

  3. Estrarre la batteria nella direzione opposta alla freccia di installazione.

Informazioni sulla ricarica
L'adattatore USB-C in dotazione è da 5 V / 1 A. Una ricarica completa da scarico richiede circa 4 ore. Non lasciare la stampante in carica durante la notte senza sorveglianza.

6. Inserimento del rotolo di etichette

  1. Premere il blocco sportello carta e aprire lo sportello.

  2. Rimuovere il vecchio rotolo e qualsiasi carta di prova.

  3. Posizionare il nuovo rotolo con il lato delle etichette rivolto verso l'alto, orientato verso la testina di stampa. Il piccolo angolo del rotolo deve essere rivolto verso l'alto.

  4. Estrarre la prima etichetta a metà e quindi chiudere lo sportello. La stampante si regola automaticamente.

  5. Tagliare o strappare l'eventuale carta in eccesso.

Usare i rotoli corretti
Utilizzare i rotoli di etichette Tendy 76x50 o 76x76 per i migliori risultati. I rotoli di terze parti possono dare risultati inferiori e danneggiare il dispositivo.

7. Connessione all'app Tendy

L'app Tendy si associa a Scriptor tramite Bluetooth ed è il luogo in cui si progettano e inviano le etichette.

Scarica l'app

Cerca Tendy su Google Play o App Store, oppure scansiona i codici QR nella guida utente stampata inclusa nella confezione.

Per iniziare

  1. Apri l'app Tendy e accedi con email, Google o Apple.

  2. Attiva il Bluetooth sul telefono.

  3. Quando l'app lo richiede, concedi l'autorizzazione Bluetooth a Tendy.

  4. Accendi Scriptor (tieni premuto il tasto di accensione per 2 secondi) e tocca Connetti a un nuovo dispositivo nell'app.

8. Stampa di etichette

Quando Scriptor è associato, tutta la progettazione delle etichette avviene nell'app Tendy. La stampante stampa solo ciò che l'app le invia.

Stampa un'etichetta

  1. Nell'app, clicca sul simbolo ( + ) al centro

  2. Clicca poi su "stampa"

  3. Seleziona ciò che desideri stampare (animale/pesce/bacche/funghi ecc., poi il taglio)

  4. I dati verranno inseriti automaticamente nell'etichetta. Puoi aggiungere o modificare le informazioni desiderate. Puoi anche scegliere quale modello utilizzare e quale dimensione di etichetta preferisci.

  5. Premi Stampa. Scriptor stampa in 1-2 secondi.

10. Pulizia e manutenzione

Pulizia di routine

  • Spegnere la stampante e scollegare il cavo USB-C prima della pulizia.

  • Pulire l'esterno con un panno morbido e asciutto.

  • Per la testina di stampa: attendere che si raffreddi. Pulire delicatamente con un cotton fioc leggermente inumidito con alcol isopropilico. Lasciare asciugare all'aria prima di chiudere lo sportello.

  • Non versare liquidi nel vano carta o sulla testina di stampa.

Cosa evitare

  • Solventi, acetone, candeggina, detergenti abrasivi

  • Immersione del dispositivo in acqua

  • Conservazione a temperature al di fuori dell'intervallo da -20 °C a 60 °C

  • Esposizione diretta alla luce solare per lunghi periodi (la carta termica si scurisce)

Conservazione a lungo termine

Se non si prevede di utilizzare Scriptor per più di un mese, caricarlo fino a circa il 50%, spegnerlo e conservarlo in un luogo fresco e asciutto. Ricaricare ogni tre mesi per mantenere la batteria in buone condizioni.

11. Risoluzione dei problemi

Hai problemi con il tuo Tendy Scriptor?

Visita la pagina di supporto di Tendy Scriptor per trovare risposte alla maggior parte delle domande. La pagina di supporto con le guide per individuare e risolvere il tuo problema è disponibile QUI.

Se il problema persiste, ti chiediamo di stampare un "self-test" e inviarcelo via email o chat per ricevere ulteriore assistenza.
Guida su come stampare un self test: QUI

Il problema non si risolve?
Scrivi a [email protected] e ti aiuteremo.

12. Specifiche tecniche

Metodo di stampa

Stampa termica

Larghezza carta

80 mm

Larghezza di stampa

76 mm

Densità di stampa

576 punti / linea

Velocità di stampa

50–90 mm / s

Risoluzione

203 dpi

Interfaccia

USB-C + Bluetooth 5.0

Spessore carta

0,06–0,08 mm

Comando di stampa

TSPL

Dimensione carattere

24 × 24

Buffer

256 KB

Adattatore di alimentazione

Ingresso AC 100–240 V / Uscita DC 9 V / 1 A

Batteria

Ioni di litio 2600 mAh / 7,4 V / 19,24 Wh (ricaricabile)

Tempo di ricarica

Circa 4 ore da scarico

App compatibile

App Tendy (iOS, Android)

Ambiente operativo

Da 0 °C a 50 °C, umidità 20% – 85%

Ambiente di conservazione

Da -20 °C a 60 °C, umidità 5% – 95%

Dimensioni

132 × 115 × 61 mm

Peso

500 g (con batteria)

13. Informazioni radio

Ai sensi dell'Allegato II della Direttiva sulle apparecchiature radio 2014/53/UE.

Tecnologia radio

Bluetooth 5.0 Low Energy

Banda di frequenza

2402–2480 MHz (banda ISM 2,4 GHz)

Potenza RF massima in uscita

20 dBm (100 mW) EIRP

Modulazione

GFSK / π/4-DQPSK / 8DPSK

Uso previsto

Associazione con l'app Tendy su uno smartphone o tablet per la stampa di etichette a corto raggio

Copertura geografica

Stati membri UE e SEE, senza limitazioni geografiche

Sicurezza informatica (RED 3.3 d/e/f)
Scriptor non si connette a Internet e non memorizza dati personali sul dispositivo. L'associazione Bluetooth richiede la conferma dell'utente nell'app Tendy. Gli aggiornamenti del firmware sono firmati e distribuiti tramite l'app. Scriptor è progettato per conformarsi agli standard della serie EN 18031 ai sensi degli articoli 3.3(d), (e), (f) della RED.

La documentazione tecnica completa, nonché i rapporti di test EMC e radio, sono conservati presso Tendy AB e possono essere forniti, su ragionevole richiesta, alle autorità competenti tramite [email protected].

14. Dichiarazione UE di conformità

Dichiarazione UE di conformità semplificata ai sensi dell'articolo 10(9) della Direttiva 2014/53/UE. La DoC completa è disponibile all'indirizzo support.tendy.se/sv/articles/14893634-scriptor-declaration-of-conformity.

EN. Hereby, Tendy AB declares that the radio equipment type Tendy Scriptor is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at: tendy.se/doc/scriptor

SV. Härmed försäkrar Tendy AB att denna typ av radioutrustning Tendy Scriptor överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på: tendy.se/doc/scriptor

NO. Tendy AB erklærer herved at radioutstyret av typen Tendy Scriptor er i samsvar med direktiv 2014/53/EU. Den fullstendige teksten i EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på: tendy.se/doc/scriptor

DA. Hermed erklærer Tendy AB, at radioudstyrstypen Tendy Scriptor er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på: tendy.se/doc/scriptor

FI. Tendy AB vakuuttaa, että radiolaitetyyppi Tendy Scriptor on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla osoitteessa: tendy.se/doc/scriptor

DE. Hiermit erklärt Tendy AB, dass der Funkanlagentyp Tendy Scriptor der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist verfügbar unter: tendy.se/doc/scriptor

PL. Tendy AB niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego Tendy Scriptor jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE dostępny jest pod adresem: tendy.se/doc/scriptor

FR. Le soussigné, Tendy AB, déclare que l'équipement radioélectrique du type Tendy Scriptor est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à : tendy.se/doc/scriptor

ES. Por la presente, Tendy AB declara que el tipo de equipo radioeléctrico Tendy Scriptor es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en: tendy.se/doc/scriptor

IT. Il fabbricante, Tendy AB, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio Tendy Scriptor è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione UE di conformità è disponibile al: tendy.se/doc/scriptor

15. Smaltimento: RAEE e batterie

Il simbolo del cestino barrato indica che il dispositivo non deve essere smaltito come rifiuto domestico in nessun luogo dell'UE/SEE. Consegnarlo a un centro di raccolta per rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) quando è esaurito. Riciclare l'imballaggio separatamente secondo le normative locali. Separare il cartone con la carta, il film di plastica con la plastica e gli eventuali componenti metallici. In Francia si applicano il logo Triman e la guida di smistamento Info-Tri per l'imballaggio.

Rimuovere la batteria prima dello smaltimento

  1. Spegnere la stampante.

  2. Aprire il vano della batteria (vedere sezione 5).

  3. Consegnare la stampante e la batteria separatamente al proprio centro di raccolta locale. Molti centri di raccolta comunali accettano entrambi.

Informazioni sullo smaltimento nella tua lingua

  • EN. Separate collection for WEEE and batteries.

  • SV. Separat insamling för elektronik och batterier.

  • NO. Sortér elektronikk og batterier separat.

  • DA. Separat indsamling for elektronik og batterier.

  • FI. Elektroniikka ja paristot kerätään erikseen.

  • DE. Elektronik und Batterien getrennt entsorgen.

  • PL. Selektywna zbiórka elektroniki i baterii.

  • FR. Collecte séparée pour DEEE et piles.

  • ES. Recogida selectiva para RAEE y pilas.

  • IT. Raccolta separata per RAEE e batterie.

16. Garanzia e diritti dei consumatori

Garanzia standard.
Tendy AB garantisce Scriptor contro difetti di materiali e lavorazione per 12 mesi dalla data di acquisto, a condizione di un uso normale e nel rispetto delle istruzioni contenute in questa guida. Conservare la ricevuta come prova d'acquisto.

Cosa è coperto.
Difetti di fabbricazione che influiscono sul normale funzionamento. A nostra discrezione, ripareremo il prodotto, lo sostituiremo o rimborseremo l'importo.

Cosa non è coperto.
Danni derivanti da incidenti, cadute, liquidi, riparazioni non autorizzate, normale usura o utilizzo al di fuori dell'uso previsto descritto nella sezione 3.

I tuoi diritti legali

Questa garanzia non pregiudica i tuoi diritti legali come consumatore ai sensi del diritto dell'UE e della normativa nazionale. In alcuni mercati hai diritti più ampi rispetto alla nostra garanzia standard:

  • Svezia. Diritto di reclamo di 3 anni ai sensi della legge sulla vendita al consumo (konsumentköplagen).

  • Norvegia. Fino a 5 anni ai sensi della forbrukerkjøpsloven per i prodotti destinati a durare a lungo.

  • Finlandia. Durata ragionevole ai sensi della kuluttajansuojalaki.

  • Germania, Danimarca, Polonia, Francia, Spagna, Italia. Garanzia di conformità di 2 anni ai sensi della Direttiva (UE) 2019/771.

In tutti i casi si applica il periodo più lungo tra i due. Per aprire un caso, scrivi a [email protected] con il numero d'ordine e una breve descrizione.

17. Contatti

Tendy AB
Roslagsgatan 32 · 115 33 Stoccolma · Svezia
Org.nr 559477-9778
[email protected]
tendy.se

Hai ricevuto la risposta alla tua domanda?