Tendy Scriptor - Guía de usuario
Todo lo que necesitas para empezar con Scriptor.
SKU 1003 / MHT-P29L · v2.1 · Mayo 2026
En esta guía
Bienvenida y contenido del paquete
Guía del producto
Información de seguridad
Inicio rápido: encendido y botones
Instalación de la batería
Inserción del rollo de etiquetas
Conectar con la app Tendy
Imprimir etiquetas
Limpieza y mantenimiento
Resolución de problemas
Especificaciones técnicas
Información de radio
Declaración UE de conformidad
Gestión de residuos: RAEE y batería
Garantía y derechos del consumidor
Contacto
1. Bienvenida y contenido de la caja
Gracias por elegir Scriptor. Es una impresora de etiquetas térmicas con Bluetooth que facilita el etiquetado de tu carne de caza. Emparéjala con la app Tendy, imprime una etiqueta y pégala en la bolsa.
Esta guía cubre la instalación, la seguridad, el uso diario y qué hacer si algo deja de funcionar. Tenla cerca de la impresora.
En la caja
Impresora de etiquetas Scriptor
Cable de carga USB-C (1 m)
Adaptador de corriente USB-C (enchufe EU Tipo C / F)
Un rollo inicial de etiquetas (aprox. 130 etiquetas)
Esta guía de usuario
¿Falta algo?
Si falta algún componente en la caja, contacta con [email protected] antes de usar el dispositivo.
2. Guía del producto
Botones
1. Encendido - On/off.
2. Función - Menú.
3. Avance - Avance de papel.
Conexiones
4. Cubierta del puerto.
5. Puerto USB-C.
Otros
6. Pantalla.
7. Seguro del compartimento de papel.
8. Gancho.
Seguro de la batería.
3. Información de seguridad
Uso previsto. Scriptor es una impresora de etiquetas térmicas para uso en interiores no profesional. Se empareja con la app Tendy mediante Bluetooth e imprime etiquetas. Cualquier otro uso queda fuera del uso previsto.
Símbolos en el dispositivo y el embalaje
Solo para uso en interiores
No apto para niños menores de 8 años
El cabezal de impresión se calienta
Batería de iones de litio
Lea el manual primero
Mantener seco
Conformidad CE
Recogida RAEE
Batería y carga
Carga únicamente con el adaptador USB-C incluido (5 V / 1 A) o un adaptador equivalente con marcado CE. No aplastes, perfores, calientes por encima de 60 °C, sumerjas en líquido ni quemes la batería. Deja de usar el dispositivo si la batería se hincha, tiene fugas o se calienta.
Cabezal de impresión y servicio
El cabezal de impresión se calienta durante el uso y permanece caliente un breve tiempo después. No lo toques con los dedos sin protección. No hay piezas reparables por el usuario excepto la batería y el rollo de etiquetas. Para servicio técnico, contacta con [email protected].
4. Inicio rápido: encendido y botones
Encender y apagar el dispositivo
Encender. Mantén pulsado el botón de encendido durante 2 segundos. La pantalla se activa.
Apagar. Pulsa el botón de encendido dos veces rápidamente seguidas.
Función de los botones
Encendido. On/off, y también "guardar y salir" dentro del menú.
Función. Mantén pulsado para abrir el menú de configuración. Pulsa para desplazarte entre las opciones del menú.
Avance. Avanza la etiqueta una posición. Dentro del menú, cambia el valor del ajuste actual.
5. Instalación de la batería
Asegúrate siempre de que la impresora está apagada antes de insertar o extraer la batería.
Insertar la batería
Abre la tapa de la batería en la parte trasera de la impresora (junto al gancho).
Inserta la batería en la dirección que indica la flecha del compartimento.
Presiona suavemente hacia abajo y desliza el seguro de la batería hacia adelante hasta que encaje.
Extraer la batería
Apaga el dispositivo.
Pulsa el seguro de la batería para liberarla.
Extrae la batería en dirección contraria a la flecha de instalación.
Sobre la carga
El adaptador USB-C incluido es de 5 V / 1 A. Una carga completa desde vacío tarda aproximadamente 4 horas. No dejes la impresora cargando toda la noche sin supervisión.
6. Inserción del rollo de etiquetas
Pulsa el seguro del compartimento de papel y abre la tapa.
Retira el rollo antiguo y cualquier papel de prueba.
Coloca el nuevo rollo con la cara de la etiqueta hacia arriba y alimentándose hacia el cabezal de impresión. El pequeño ángulo del rollo debe apuntar hacia arriba.
Saca la primera etiqueta hasta la mitad y cierra la tapa. La impresora se ajusta automáticamente.
Corta o retira el papel sobrante.
Usa los rollos correctos
Utiliza rollos de etiquetas Tendy 76x50 o 76x76 para obtener los mejores resultados. Los rollos de terceros pueden dar peores resultados y dañar el dispositivo.
7. Conectar con la app Tendy
La app Tendy se empareja con Scriptor mediante Bluetooth y es donde diseñas y envías las etiquetas.
Descargar la app
Busca Tendy en Google Play o en la App Store, o escanea los códigos QR de la guía de usuario impresa incluida en la caja.
Primeros pasos
Abre la app Tendy e inicia sesión con correo electrónico, Google o Apple.
Activa el Bluetooth en tu teléfono.
Cuando la app lo solicite, concede permiso de Bluetooth a Tendy.
Enciende el Scriptor (mantén pulsado el botón de encendido 2 segundos) y pulsa Conectar nuevo dispositivo en la app.
8. Imprimir etiquetas
Una vez emparejado el Scriptor, todo el diseño de etiquetas se realiza en la app Tendy. La impresora solo imprime lo que la app le envía.
Imprimir una etiqueta
En la app, toca el signo ( + ) en el centro
Luego toca "imprimir"
Selecciona lo que quieres imprimir (animal/pescado/bayas/setas, etc., y luego el corte)
Los datos aparecerán automáticamente en tu etiqueta. Puedes añadir o modificar la información que desees. También puedes elegir qué plantilla usar y qué tamaño de etiqueta prefieres.
Pulsa Imprimir. El Scriptor imprime en 1-2 segundos.
10. Limpieza y mantenimiento
Limpieza rutinaria
Apaga la impresora y desconecta el USB-C antes de limpiarla.
Limpia el exterior con un paño suave y seco.
Para el cabezal de impresión: espera a que se enfríe. Limpia suavemente con un bastoncillo de algodón ligeramente humedecido con alcohol isopropílico. Deja secar al aire antes de cerrar la tapa.
No viertas líquido en el compartimento de papel ni sobre el cabezal de impresión.
Qué evitar
Disolventes, acetona, lejía, productos de limpieza abrasivos
Sumergir el dispositivo en agua
Almacenamiento a temperaturas fuera del rango de -20 °C a 60 °C
Exposición directa a la luz solar durante períodos prolongados (el papel térmico se oscurece)
Almacenamiento a largo plazo
Si no vas a usar el Scriptor durante más de un mes, cárgalo hasta aproximadamente el 50 %, apágalo y guárdalo en un lugar fresco y seco. Recárgalo cada tres meses para mantener la batería en buen estado.
11. Resolución de problemas
¿Tienes problemas con tu Tendy Scriptor?
Visita la página de soporte de Tendy Scriptor para encontrar respuesta a la mayoría de las preguntas. La página de soporte con guías para identificar y resolver tu problema la encontrarás AQUÍ.
Si el problema persiste, te pedimos que imprimas un "self-test" y nos lo envíes por correo o chat para ayudarte.
Guía para imprimir un self-test: AQUÍ
**¿No consigues resolverlo?**
Escríbenos a [email protected] y te ayudamos.
12. Especificaciones técnicas
Método de impresión
Impresión térmica
Ancho del papel
80 mm
Ancho de impresión
76 mm
Densidad de impresión
576 puntos / línea
Velocidad de impresión
50–90 mm / s
Resolución
203 dpi
Interfaz
USB-C + Bluetooth 5.0
Grosor del papel
0,06–0,08 mm
Comando de impresión
TSPL
Tamaño de fuente
24 × 24
Búfer
256 KB
Adaptador de corriente
Entrada CA 100–240 V / Salida CC 9 V / 1 A
Batería
Iones de litio 2600 mAh / 7,4 V / 19,24 Wh (recargable)
Tiempo de carga
Aprox. 4 horas desde vacío
App compatible
App Tendy (iOS, Android)
Entorno de funcionamiento
0 °C a 50 °C, humedad 20 % – 85 %
Entorno de almacenamiento
-20 °C a 60 °C, humedad 5 % – 95 %
Dimensiones
132 × 115 × 61 mm
Peso
500 g (con batería)
13. Información de radio
De acuerdo con el Anexo II de la Directiva de equipos radioeléctricos 2014/53/UE.
Tecnología de radio
Bluetooth 5.0 Low Energy
Banda de frecuencias
2402–2480 MHz (banda ISM de 2,4 GHz)
Potencia RF máxima
20 dBm (100 mW) EIRP
Modulación
GFSK / π/4-DQPSK / 8DPSK
Uso previsto
Emparejamiento con la app Tendy en un teléfono o tableta para impresión de etiquetas a corta distancia
Cobertura geográfica
Estados miembros de la UE y el EEE, sin restricción geográfica
Ciberseguridad (RED 3.3 d/e/f)
Scriptor no se conecta a internet y no almacena datos personales en el dispositivo. El emparejamiento Bluetooth requiere la confirmación del usuario en la app Tendy. Las actualizaciones de firmware están firmadas y se entregan a través de la app. Scriptor está diseñado para cumplir con los estándares de la serie EN 18031 según los artículos 3.3(d), (e), (f) de la RED.
La documentación técnica completa, así como los informes de pruebas EMC y de radio, se encuentran en poder de Tendy AB y pueden proporcionarse a las autoridades competentes que lo soliciten razonablemente a través de [email protected].
14. Declaración UE de conformidad
Declaración UE de conformidad simplificada de conformidad con el artículo 10(9) de la Directiva 2014/53/UE. La DoC completa está disponible en support.tendy.se/sv/articles/14893634-scriptor-declaration-of-conformity.
EN. Hereby, Tendy AB declares that the radio equipment type Tendy Scriptor is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at: tendy.se/doc/scriptor
SV. Härmed försäkrar Tendy AB att denna typ av radioutrustning Tendy Scriptor överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på: tendy.se/doc/scriptor
NO. Tendy AB erklærer herved at radioutstyret av typen Tendy Scriptor er i samsvar med direktiv 2014/53/EU. Den fullstendige teksten i EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på: tendy.se/doc/scriptor
DA. Hermed erklærer Tendy AB, at radioudstyrstypen Tendy Scriptor er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på: tendy.se/doc/scriptor
FI. Tendy AB vakuuttaa, että radiolaitetyyppi Tendy Scriptor on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla osoitteessa: tendy.se/doc/scriptor
DE. Hiermit erklärt Tendy AB, dass der Funkanlagentyp Tendy Scriptor der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist verfügbar unter: tendy.se/doc/scriptor
PL. Tendy AB niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego Tendy Scriptor jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE dostępny jest pod adresem: tendy.se/doc/scriptor
FR. Le soussigné, Tendy AB, déclare que l'équipement radioélectrique du type Tendy Scriptor est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à : tendy.se/doc/scriptor
ES. Por la presente, Tendy AB declara que el tipo de equipo radioeléctrico Tendy Scriptor es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en: tendy.se/doc/scriptor
IT. Il fabbricante, Tendy AB, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio Tendy Scriptor è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione UE di conformità è disponibile al: tendy.se/doc/scriptor
15. Gestión de residuos: RAEE y batería
El símbolo del contenedor de basura tachado significa que el dispositivo no debe desecharse como residuo doméstico en ningún lugar de la UE/EEE. Llévalo a un punto de recogida de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) cuando haya llegado al final de su vida útil. Recicla el embalaje por separado según las normas locales. Separa el cartón con el papel, el film plástico con el plástico y las piezas metálicas por separado. En Francia, el logotipo Triman y la guía de clasificación Info-Tri se aplican al embalaje.
Extrae la batería antes de deshacerte del dispositivo
Apaga la impresora.
Abre el compartimento de la batería (consulta la sección 5).
Lleva la impresora y la batería por separado a tu punto de reciclaje local. Muchos centros de reciclaje municipales aceptan ambos.
Información sobre residuos en tu idioma
EN. Separate collection for WEEE and batteries.
SV. Separat insamling för elektronik och batterier.
NO. Sortér elektronikk og batterier separat.
DA. Separat indsamling for elektronik og batterier.
FI. Elektroniikka ja paristot kerätään erikseen.
DE. Elektronik und Batterien getrennt entsorgen.
PL. Selektywna zbiórka elektroniki i baterii.
FR. Collecte séparée pour DEEE et piles.
ES. Recogida selectiva para RAEE y pilas.
IT. Raccolta separata per RAEE e batterie.
16. Garantía y derechos del consumidor
Garantía estándar.
Tendy AB garantiza el Scriptor frente a defectos de materiales y fabricación durante 12 meses a partir de la fecha de compra, siempre que se realice un uso normal y se sigan las condiciones de esta guía. Guarda el recibo como prueba de compra.
Qué cubre.
Defectos de fabricación que afecten al funcionamiento normal. Repararemos el producto, lo sustituiremos o realizaremos un reembolso a nuestra elección.
Qué no cubre.
Daños por accidentes, caídas, líquidos, reparaciones no autorizadas, desgaste normal o uso fuera del uso previsto descrito en la sección 3.
Tus derechos legales
Esta garantía no afecta a tus derechos legales como consumidor según el derecho de la UE y la legislación nacional. Algunos mercados te otorgan derechos más amplios que nuestra garantía estándar:
Suecia. Derecho de reclamación de 3 años según la ley de compras al consumidor.
Noruega. Hasta 5 años según la forbrukerkjøpsloven para productos de larga duración.
Finlandia. Vida útil razonable según la kuluttajansuojalaki.
Alemania, Dinamarca, Polonia, Francia, España, Italia. Garantía de conformidad de 2 años según la Directiva (UE) 2019/771.
En todos los casos se aplica el período más largo de los dos. Para iniciar una reclamación, envía un correo a [email protected] con el número de pedido y una breve descripción.
17. Contacto
Tendy AB
Roslagsgatan 32 · 115 33 Stockholm · Suecia
Org.nr 559477-9778
[email protected]
tendy.se






