Przejdź do głównej zawartości

Scriptor - Przewodnik użytkownika

Tutaj znajdziesz przewodnik użytkownika dla drukarki etykiet Tendy Scriptor.

Tendy Scriptor - Przewodnik użytkownika

Wszystko, czego potrzebujesz, aby rozpocząć pracę ze Scriptorem.

SKU 1003 / MHT-P29L · v2.1 · Maj 2026

W tym przewodniku

  1. Witamy i zawartość opakowania

  2. Przewodnik po produkcie

  3. Informacje dotyczące bezpieczeństwa

  4. Szybki start: zasilanie i przyciski

  5. Instalacja baterii

  6. Wkładanie rolki z etykietami

  7. Połączenie z aplikacją Tendy

  8. Drukowanie etykiet

  9. Czyszczenie i konserwacja

  10. Rozwiązywanie problemów

  11. Dane techniczne

  12. Informacje o łączności radiowej

  13. Deklaracja zgodności UE

  14. Utylizacja odpadów: WEEE i bateria

  15. Gwarancja i prawa konsumenta

  16. Kontakt

1. Witamy i zawartość pudełka

Dziękujemy za wybór Scriptora. Jest to termiczna drukarka etykiet Bluetooth, która ułatwia oznaczanie mięsa z dziczyzny. Sparuj ją z aplikacją Tendy, wydrukuj etykietę i przyklej ją na torbie.

Ten przewodnik obejmuje instalację, bezpieczeństwo, codzienne użytkowanie oraz sposób postępowania w przypadku awarii. Trzymaj go w pobliżu drukarki.

W pudełku

  • Drukarka etykiet Scriptor

  • Kabel USB-C (1 m)

  • Zasilacz USB-C (wtyczka EU typ C / F)

  • Startowa rolka z etykietami (ok. 130 etykiet)

  • Niniejszy przewodnik użytkownika

Brakuje czegoś?
Jeśli w pudełku brakuje jakiegoś elementu, skontaktuj się z [email protected] przed użyciem urządzenia.

2. Przewodnik po produkcie

Przyciski

1. Power - Włącz/wyłącz.

2. Function - Menu.

3. Feed - Podawanie papieru.

Złącza

4. Osłona portu.

5. Port USB-C.

Pozostałe elementy

6. Wyświetlacz.

7. Blokada podajnika papieru.

8. Haczyk.

9. Blokada baterii.

3. Informacje dotyczące bezpieczeństwa

Przeznaczenie. Scriptor to termiczna drukarka etykiet przeznaczona do użytku w pomieszczeniach, dla nieprofesjonalistów. Łączy się z aplikacją Tendy przez Bluetooth i drukuje etykiety. Wszelkie inne zastosowania wykraczają poza zamierzone użytkowanie.

Symbole na urządzeniu i opakowaniu

  • Tylko do użytku w pomieszczeniach

  • Nie przeznaczone dla dzieci poniżej 8 lat

  • Głowica drukująca nagrzewa się

  • Bateria litowo-jonowa

  • Przeczytaj instrukcję przed użyciem

  • Chronić przed wilgocią

  • Zgodność CE

  • Zbiórka WEEE

Bateria i ładowanie
Ładuj wyłącznie za pomocą dołączonego zasilacza USB-C (5 V / 1 A) lub równoważnego zasilacza z certyfikatem CE. Nie zgniataj, nie przebijaj, nie nagrzewaj powyżej 60 °C, nie zanurzaj w cieczy ani nie pal baterii. Zaprzestań używania, jeśli bateria spuchnie, zacznie wyciekać lub nagrzewać się.

Głowica drukująca i serwis
Głowica drukująca nagrzewa się podczas użytkowania i pozostaje gorąca przez krótki czas po zakończeniu drukowania. Nie dotykaj jej gołymi palcami. Użytkownik nie może samodzielnie naprawiać żadnych części poza baterią i rolką z etykietami. W sprawach serwisowych skontaktuj się z [email protected].

4. Szybki start: zasilanie i przyciski

Włączanie i wyłączanie urządzenia

  1. Włącz. Naciśnij i przytrzymaj przycisk power przez 2 sekundy. Wyświetlacz się włączy.

  2. Wyłącz. Naciśnij dwukrotnie szybko przycisk power.

Funkcje przycisków

  • Power. Włącz/wyłącz oraz „zapisz i wyjdź" w menu.

  • Function. Naciśnij i przytrzymaj, aby otworzyć menu ustawień. Naciśnij, aby przewijać między opcjami menu.

  • Feed. Przesuwa etykietę o jedną pozycję. W menu zmienia wartość bieżącego ustawienia.

5. Instalacja baterii

Zawsze upewnij się, że drukarka jest wyłączona przed włożeniem lub wyjęciem baterii.

Wkładanie baterii

  1. Otwórz komorę baterii z tyłu drukarki (obok haczyka).

  2. Włóż baterię zgodnie z kierunkiem strzałki na komorze.

  3. Delikatnie dociśnij i przesuń blokadę baterii do przodu, aż zatrzaśnie się na miejscu.

Wyjmowanie baterii

  1. Wyłącz urządzenie.

  2. Naciśnij blokadę baterii, aby ją zwolnić.

  3. Wyjmij baterię w kierunku przeciwnym do strzałki instalacyjnej.

O ładowaniu
Dołączony zasilacz USB-C ma parametry 5 V / 1 A. Pełne naładowanie od zera zajmuje około 4 godzin. Nie pozostawiaj drukarki na ładowaniu przez całą noc bez nadzoru.

6. Wkładanie rolki z etykietami

  1. Naciśnij blokadę podajnika papieru i otwórz pokrywę.

  2. Wyjmij starą rolkę i ewentualny papier testowy.

  3. Umieść nową rolkę tak, aby strona z etykietami była skierowana ku górze i podawana w kierunku głowicy drukującej. Mały kąt na rolce powinien być skierowany ku górze.

  4. Wyciągnij pierwszą etykietę do połowy, a następnie zamknij pokrywę. Drukarka automatycznie się wyrównuje.

  5. Odetnij lub oderwij nadmiar papieru.

Używaj odpowiednich rolek
Dla najlepszych wyników używaj rolek z etykietami Tendy 76x50 lub 76x76. Rolki innych producentów mogą dawać gorsze rezultaty i uszkodzić urządzenie.

7. Połączenie z aplikacją Tendy

Aplikacja Tendy paruje się ze Scriptorem przez Bluetooth i to w niej projektujesz oraz wysyłasz etykiety.

Pobieranie aplikacji

Wyszukaj Tendy w Google Play lub App Store albo zeskanuj kody QR w drukowanym przewodniku użytkownika dołączonym do pudełka.

Pierwsze kroki

  1. Otwórz aplikację Tendy i zaloguj się przez email, Google lub Apple.

  2. Włącz Bluetooth w telefonie.

  3. Gdy aplikacja zapyta, przyznaj uprawnienia Bluetooth dla Tendy.

  4. Włącz Scriptora (przytrzymaj przycisk power przez 2 sekundy) i dotknij Połącz z nowym urządzeniem w aplikacji.

8. Drukowanie etykiet

Po sparowaniu Scriptora cały projekt etykiet odbywa się w aplikacji Tendy. Drukarka drukuje tylko to, co wysyła do niej aplikacja.

Drukowanie etykiety

  1. W aplikacji kliknij znak ( + ) pośrodku

  2. Następnie kliknij „drukuj"

  3. Wybierz to, co chcesz wydrukować (zwierzę/ryba/jagody/grzyby itp., następnie kawałek)

  4. Dane zostaną automatycznie wprowadzone na etykietę. Możesz dodać lub zmienić żądane informacje. Możesz tu również wybrać szablon oraz rozmiar etykiety.

  5. Naciśnij Skriv ut. Scriptor drukuje w 1–2 sekundy.

10. Czyszczenie i konserwacja

Rutynowe czyszczenie

  • Wyłącz drukarkę i odłącz kabel USB-C przed czyszczeniem.

  • Wytrzyj zewnętrzne powierzchnie suchą, miękką ściereczką.

  • Głowicę drukującą: poczekaj, aż ostygnie. Delikatnie przetrzyj patyczkiem kosmetycznym lekko zwilżonym alkoholem izopropylowym. Przed zamknięciem pokrywy pozostaw do wyschnięcia na powietrzu.

  • Nie wlewaj żadnych płynów do podajnika papieru ani na głowicę drukującą.

Czego należy unikać

  • Rozpuszczalników, acetonu, wybielaczy, ściernych środków czyszczących

  • Zanurzania urządzenia w wodzie

  • Przechowywania w temperaturach poza zakresem od -20 °C do 60 °C

  • Długotrwałego bezpośredniego działania promieni słonecznych (papier termiczny ciemnieje)

Długoterminowe przechowywanie

Jeśli nie zamierzasz używać Scriptora przez więcej niż miesiąc, naładuj go do około 50%, wyłącz i przechowuj w chłodnym, suchym miejscu. Doładowuj co trzy miesiące, aby utrzymać baterię w dobrej kondycji.

11. Rozwiązywanie problemów

Masz problem ze swoim Tendy Scriptorem?

Przejdź na stronę wsparcia Tendy Scriptor, aby znaleźć odpowiedzi na większość pytań. Stronę wsparcia z przewodnikami, które pomogą znaleźć i rozwiązać problem, znajdziesz TUTAJ.

Jeśli problem nadal występuje, prosimy o wydrukowanie „self-testu" i przesłanie go do nas e-mailem lub przez czat, abyśmy mogli Ci pomóc.
Przewodnik dotyczący drukowania self-testu: TUTAJ

Nie możesz sobie poradzić?
Napisz na [email protected], a my Ci pomożemy.

12. Dane techniczne

Metoda druku

Druk termiczny

Szerokość papieru

80 mm

Szerokość druku

76 mm

Gęstość druku

576 punktów / linia

Prędkość druku

50–90 mm / s

Rozdzielczość

203 dpi

Interfejs

USB-C + Bluetooth 5.0

Grubość papieru

0,06–0,08 mm

Polecenie druku

TSPL

Rozmiar czcionki

24 × 24

Bufor

256 KB

Zasilacz

Wejście AC 100–240 V / Wyjście DC 9 V / 1 A

Bateria

Litowo-jonowa 2600 mAh / 7,4 V / 19,24 Wh (ładowalna)

Czas ładowania

Ok. 4 godziny od zera

Kompatybilna aplikacja

Aplikacja Tendy (iOS, Android)

Środowisko pracy

0 °C do 50 °C, wilgotność 20% – 85%

Środowisko przechowywania

-20 °C do 60 °C, wilgotność 5% – 95%

Wymiary

132 × 115 × 61 mm

Waga

500 g (z baterią)

13. Informacje o łączności radiowej

Zgodnie z załącznikiem II do dyrektywy w sprawie urządzeń radiowych 2014/53/UE.

Technologia radiowa

Bluetooth 5.0 Low Energy

Pasmo częstotliwości

2402–2480 MHz (pasmo ISM 2,4 GHz)

Maksymalna moc wyjściowa RF

20 dBm (100 mW) EIRP

Modulacja

GFSK / π/4-DQPSK / 8DPSK

Przeznaczenie

Parowanie z aplikacją Tendy na telefonie lub tablecie do drukowania etykiet na krótki zasięg

Zasięg geograficzny

Państwa członkowskie UE i EOG, bez ograniczeń geograficznych

Cyberbezpieczeństwo (RED 3.3 d/e/f)
Scriptor nie łączy się z internetem i nie przechowuje żadnych danych osobowych na urządzeniu. Parowanie Bluetooth wymaga potwierdzenia przez użytkownika w aplikacji Tendy. Aktualizacje oprogramowania układowego są podpisane i dostarczane za pośrednictwem aplikacji. Scriptor jest zaprojektowany zgodnie ze standardami serii EN 18031 zgodnie z art. 3.3(d), (e), (f) dyrektywy RED.

Pełna dokumentacja techniczna oraz raporty z testów EMC i radiowych są przechowywane przez Tendy AB i mogą być udostępniane właściwym organom na uzasadnione żądanie za pośrednictwem [email protected].

14. Deklaracja zgodności UE

Uproszczona deklaracja zgodności UE zgodnie z art. 10 ust. 9 dyrektywy 2014/53/UE. Pełna deklaracja zgodności dostępna jest pod adresem support.tendy.se/sv/articles/14893634-scriptor-declaration-of-conformity.

EN. Hereby, Tendy AB declares that the radio equipment type Tendy Scriptor is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at: tendy.se/doc/scriptor

SV. Härmed försäkrar Tendy AB att denna typ av radioutrustning Tendy Scriptor överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på: tendy.se/doc/scriptor

NO. Tendy AB erklærer herved at radioutstyret av typen Tendy Scriptor er i samsvar med direktiv 2014/53/EU. Den fullstendige teksten i EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på: tendy.se/doc/scriptor

DA. Hermed erklærer Tendy AB, at radioudstyrstypen Tendy Scriptor er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på: tendy.se/doc/scriptor

FI. Tendy AB vakuuttaa, että radiolaitetyyppi Tendy Scriptor on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla osoitteessa: tendy.se/doc/scriptor

DE. Hiermit erklärt Tendy AB, dass der Funkanlagentyp Tendy Scriptor der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist verfügbar unter: tendy.se/doc/scriptor

PL. Tendy AB niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego Tendy Scriptor jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE dostępny jest pod adresem: tendy.se/doc/scriptor

FR. Le soussigné, Tendy AB, déclare que l'équipement radioélectrique du type Tendy Scriptor est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à : tendy.se/doc/scriptor

ES. Por la presente, Tendy AB declara que el tipo de equipo radioeléctrico Tendy Scriptor es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en: tendy.se/doc/scriptor

IT. Il fabbricante, Tendy AB, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio Tendy Scriptor è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione UE di conformità è disponibile al: tendy.se/doc/scriptor

15. Utylizacja odpadów: WEEE i bateria

Symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że urządzenia nie wolno wyrzucać jako odpad komunalny nigdzie na terenie UE/EOG. Po zakończeniu eksploatacji oddaj je do punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Opakowanie utylizuj oddzielnie zgodnie z lokalnymi przepisami. Tekturę sortuj z papierem, folię plastikową z plastikiem, a ewentualne części metalowe osobno. We Francji opakowanie podlega logo Triman i instrukcji sortowania Info-Tri.

Wyjmowanie baterii przed utylizacją

  1. Wyłącz drukarkę.

  2. Otwórz komorę baterii (patrz sekcja 5).

  3. Oddaj drukarkę i baterię oddzielnie do lokalnego punktu recyklingu. Większość gminnych punktów zbiórki przyjmuje oba elementy.

Informacje o utylizacji w Twoim języku

  • EN. Separate collection for WEEE and batteries.

  • SV. Separat insamling för elektronik och batterier.

  • NO. Sortér elektronikk og batterier separat.

  • DA. Separat indsamling for elektronik og batterier.

  • FI. Elektroniikka ja paristot kerätään erikseen.

  • DE. Elektronik und Batterien getrennt entsorgen.

  • PL. Selektywna zbiórka elektroniki i baterii.

  • FR. Collecte séparée pour DEEE et piles.

  • ES. Recogida selectiva para RAEE y pilas.

  • IT. Raccolta separata per RAEE e batterie.

16. Gwarancja i prawa konsumenta

Standardowa gwarancja.
Tendy AB gwarantuje, że Scriptor jest wolny od wad materiałowych i produkcyjnych przez 12 miesięcy od daty zakupu, pod warunkiem normalnego użytkowania i przestrzegania warunków opisanych w niniejszym przewodniku. Zachowaj paragon jako dowód zakupu.

Co jest objęte gwarancją.
Wady produkcyjne wpływające na normalne działanie. Według własnego wyboru naprawiamy produkt, wymieniamy go lub zwracamy pieniądze.

Co nie jest objęte gwarancją.
Uszkodzenia spowodowane wypadkami, upadkami, kontaktem z cieczami, nieautoryzowanymi naprawami, normalnym zużyciem lub użytkowaniem niezgodnym z przeznaczeniem opisanym w sekcji 3.

Twoje ustawowe prawa

Niniejsza gwarancja nie narusza Twoich ustawowych praw konsumenta wynikających z prawa UE i prawa krajowego. Na niektórych rynkach przysługują Ci szersze prawa niż w ramach naszej standardowej gwarancji:

  • Szwecja. 3-letnie prawo do reklamacji zgodnie z konsumentköplagen.

  • Norwegia. Do 5 lat zgodnie z forbrukerkjøpsloven dla produktów przeznaczonych do długotrwałego użytku.

  • Finlandia. Rozsądna żywotność zgodnie z kuluttajansuojalaki.

  • Niemcy, Dania, Polska, Francja, Hiszpania, Włochy. 2-letnia gwarancja zgodności zgodnie z dyrektywą (UE) 2019/771.

We wszystkich przypadkach obowiązuje dłuższy z obu okresów. Aby wszcząć postępowanie, napisz na [email protected], podając numer zamówienia i krótki opis problemu.

17. Kontakt

Tendy AB
Roslagsgatan 32 · 115 33 Stockholm · Szwecja
Org.nr 559477-9778
[email protected]
tendy.se

Czy to odpowiedziało na twoje pytanie?